The Mandarin Word of the Day blog will be inactive for a while. If there are any subjects you'd like to see covered in the future then send an email to mandarinwordoftheday.
Our email address is a gmail.com account.
We will be back one day, but for now, good luck and keep studying.
Thursday, 3 April 2008
Tuesday, 25 March 2008
淋浴 - lín yù – shower
The first character is 淋, lín meaning to pour. It is pronounced lin with a 2nd or rising tone.
The second character is 浴, yù meaning to bath or bathe. It is pronounced you also with a 4th or falling tone. We learnt this character yesterday in the word 沐浴 - mù yù meaning bath
Together these characters mean a shower.
The second character is 浴, yù meaning to bath or bathe. It is pronounced you also with a 4th or falling tone. We learnt this character yesterday in the word 沐浴 - mù yù meaning bath
Together these characters mean a shower.
Monday, 24 March 2008
沐浴 - mù yù – bath
Sunday, 23 March 2008
退房 - tuì fáng – check out
Having already learned about checking in ( 報到 – bào dào – check-in ), we need to learn about checking out.
The first character is 退, tuì meaning to withdraw from. It is pronounced tway with a 4th or falling tone.
The second character is one we already know, 房 fáng meaning room. We have seen this in 单人房 – dān rén fáng – single room and 房間 - fáng jiān –room , as well as 双人房 – shuāng rén fáng – double room and 普通房 – pǔ tōng fáng – standard room.
The first character is 退, tuì meaning to withdraw from. It is pronounced tway with a 4th or falling tone.
The second character is one we already know, 房 fáng meaning room. We have seen this in 单人房 – dān rén fáng – single room and 房間 - fáng jiān –room , as well as 双人房 – shuāng rén fáng – double room and 普通房 – pǔ tōng fáng – standard room.
It is pronounced fang with a 2nd or rising tone.
Saturday, 22 March 2008
電梯 - diàn tī – elevator
Friday, 21 March 2008
行李 – xíng lǐ - luggage
Thursday, 20 March 2008
報到 – bào dào – check-in
The first character of today’s word is 報, bào means to announce or report. It also somewhat confusingly, means a newspaper.
The second character 到, dào means to arrive.
The sense of the words in this case is “to announce one’s arrival” which in a hotel setting is exactly what you do when you check-in.
bào is pronounced like the English word bough, with a 4th or falling tone.
dào is pronounced like dow in the word endow, also with a 4th or falling tone.
The second character 到, dào means to arrive.
The sense of the words in this case is “to announce one’s arrival” which in a hotel setting is exactly what you do when you check-in.
bào is pronounced like the English word bough, with a 4th or falling tone.
dào is pronounced like dow in the word endow, also with a 4th or falling tone.
Wednesday, 19 March 2008
押金 - yā jīn - deposit
The first character of today’s word 押, yā means to give something as security for something else. It is pronounced yah with a 1st or high, level tone.
The second character 金, jīn means money. It is pronounced like the word gin, also with a 1st or high level tone.
Together the meaning is clear, a deposit.
The second character 金, jīn means money. It is pronounced like the word gin, also with a 1st or high level tone.
Together the meaning is clear, a deposit.
Tuesday, 18 March 2008
預定 - yù ding – reservation
Today’s word is 預定, yù dìng meaning a reservation.
The first character 預, yù means in advance or before. It is pronounced like the English word “you”, with a 4th or falling tone.
The second character is 定, dìng meaning to book, as in booking a seat, a place or in this case a hotel room. It is pronounced ding with a 4th or falling tone.
The phrase 我要訂房間, Wǒ yào dìng fáng jiān means “I want to book a room”.
The first character 預, yù means in advance or before. It is pronounced like the English word “you”, with a 4th or falling tone.
The second character is 定, dìng meaning to book, as in booking a seat, a place or in this case a hotel room. It is pronounced ding with a 4th or falling tone.
The phrase 我要訂房間, Wǒ yào dìng fáng jiān means “I want to book a room”.
Sunday, 16 March 2008
普通房 – pǔ tōng fáng – standard room
Today’s word is 普通房 – pǔ tōng fáng meaning a room with a shared bathroom.
The first character 普, pǔ means general or universal. It is pronounced poo with a 3rd or falling and rising tone.
The second one 通, tōng means common. It is pronounced tong with a 1st or high, level tone.
Together 普通, pǔ tōng means ordinary or standard or normal.
The third character is 房, fáng meaning a room, or a bedroom. It is pronounced fang with a 2nd or rising tone.
If you are traveling in China hotels with 3 stars or above will have a private bathroom.
The first character 普, pǔ means general or universal. It is pronounced poo with a 3rd or falling and rising tone.
The second one 通, tōng means common. It is pronounced tong with a 1st or high, level tone.
Together 普通, pǔ tōng means ordinary or standard or normal.
The third character is 房, fáng meaning a room, or a bedroom. It is pronounced fang with a 2nd or rising tone.
If you are traveling in China hotels with 3 stars or above will have a private bathroom.
Subscribe to:
Posts (Atom)